CONCEPT

観客と奏者。 一期一会。 「今日」という偶然で集まった鼓動。 やがて鼓動は層を成し、辺りにリズムの波が立つ。 指揮者のサインに導かれ、押しては引き、時に轟く波に乗る。 波に身を委ね、忘れかけていた「らしさ」を取り戻す。 誰しもが生まれ持つリズムと、上質なセッションが繰り出す、 大人のための、新しい「音楽」提案。


La audiencia y los ejecutantes. “ICHIGO ICHIE”, el único y irremplazable encuentro. Los Latidos del corazón que se reunieron por una coincidencia que se llama “hoy”. En poco tiempo, esos latidos convertiendose en capas, levantan las ondas del ritmo. Dirigidos por las señas del conductor, nuestro latidos montan en las ondas rugientes que empujan y tiran. Uno se confía en las ondas, se deje su “mismo”, recupera su esencia que cayó en el olvido. Una nueva propuesta de “música” para adultos, formada por la sesión del los ritmos que cada uno tiene desde nacimiento.



message from KAVKA



世界中何処でも リズムというものは溢れていて 其れを 心で、身体で聴く という行為に慣れ親しんでいます。 「ラテン」という言葉だけを聞くと 親しみは薄い様に感じる日本人の方も多いかとは思いますが そんな枠も取っ払った音 リズムを届けられたらと思います。 音楽は誰もが参加して楽しむことが出来る。 サイン・システムの創設者、サンティアゴ・バスケスのその思いに共感し 日本で、日本ならではのラテンリズムを メンバーと、お客さまと創り出したいと考え el tempo を始動いたします。

シシド・カフカ


En todos rincones del mundo, abundan ritmos, y estamos acostumbrados a escucharlos por nuestra corazón y cuerpo. Creo que hay japoneses que siente poca simpatía a la simple palabra “latino”, pero me gustaría ofrecer sonidos y ritmos que quitan esos marcos. Todos pueden participar y disfrutar de música. Siento simpatía por tal sentimiento de Santiago Vazquez y deseo crear un ritmo latino del estilo japonés aquí en Japón junto con mis miembros y el público. Por eso, aquí arranco yo “el tempo”.

SHISHIDO KAVKA

ページを報告する

コピーしました

コピーしました